Вместе с тем осталось подспудное чувство вины — и вот я от него избавилась, прочитала главный роман писателя, ура. Оказалось, проза как проза, добротная.
Американские фермеры, суровая жизнь, тяжкий труд на земле, эпические характеры, библейские судьбы. Каин и Авель. Проклятье, нависшее над двумя поколениями одной семьи. По мне, так библейские параллели слишком прямолинейны, как излишне и лобовое морализаторство. Когда же автор сворачивает с прямых путей и перестает накручивать высокие смыслы, получается лучше! Они возникают сами.
Второстепенный персонаж — слуга-мудрец-китаец — понравился гораздо больше главных героев. Интересно было бы узнать, концептуальный ли это герой, то есть продуманный заранее и иллюстрирующий идею — или выписавшийся спонтанно, из самого текста.
А жена-злодейка вообще великолепна. До чего же надоели шаблонные отрицательные персонажи, злодеяния которых непременно объясняются несчастным детством и тяжелыми жизненными обстоятельствами! Этот прием призван углублять характер, делать его более правдоподобным — а на самом деле косвенно оправдывает негодяя и призывает его пожалеть. С какой стати?
Всем встречались люди, от которых был один сплошной негатив и ничего больше. Если я вижу от человека только зло, мне плевать на его детские травмы, а попытки автора замазать его черноту другими цветами радуги вызывают только отторжение. А Стейнбек нам дает настоящую полнокровную злодейку, не притягивая за уши никаких оправданий. Тут его эпичность более чем уместна.
Мистическая составляющая не слишком сработала — инфернальниц мы и получше видали, у Достоевского, но в целом Кейт впечатляет, почти как Хитклиф в «Грозовом перевале».
Еще о зарубежной классике
«Александрийский квартет»: «Жюстин»
Мандарины — это не фрукты
«Дон Кихот»: книга о книгах
И о нашей
Тургенев: сильная женщина, слабый мужчина
А где Куприн?
Заметки на полях: похвала дилетанту